close

提格雷文翻譯

補充:


切換輸入法-07
Setp07: 變換說話列快速鍵 

怎麼辦?


歐飛答複:

在win7以前,預設切換輸入法是ctrl +shift,不過到了win10變成是單按左側的shift 才是切換輸入法,很多人就不習慣了。

客戶扣問:


切換輸入法-02
Setp02: 說話→調換輸入法

延長浏覽:我的LINE電腦版不克不及打嘸蝦米耶? 

步驟有一點小複雜,很多人可能會以為只要設定一下就能夠改成原來的ctrl +shift切換輸入法,其實還需要多一個新增語言「English」的步驟。請看以下申明。

 

 

文章標籤
Win10


切換輸入法-04
Setp04: (在第9筆) 選擇英文→開啟

Ctrl + 空白鍵:輸入法切換(結果同等於左側的shift) 

請問要怎麼更改輸入法的設定,讓ctrl + shift 切換輸入法翻譯


OK,顛末以上如許的設定,就可以到達用 Ctrl + Shift 來切換輸入法。

切換輸入法-01
Setp01: 入手下手→windows系統→節制台

這時候您會問了,我弄了半天跟預設的左側shift切換輸入法,功能是一樣的耶,對啊,真的就是一樣的翻譯

切換輸入法-06
Setp06: 進階設定

華頓翻譯公司感覺這個問題不難,只是一種習慣,單按左側的shift來切換輸入法其實也滿利便的,但很多人仍是但願改成原來的ctrl +shift 切換輸入法,怎麼做?

Shift+ 空白鍵:全形、半形切換


切換輸入法-03
Setp03: 新增語言


切換輸入法-08
Setp08: 切換輸入法說話→變動按鍵遞次→選擇 Ctrl + Shift →確定

切換輸入法-09
Setp09:  完成


切換輸入法-05
Setp05: 選擇英文(美國)→新增

 

這一個步調是要害,您一定要新增語言,新增一個「英文」來切換。



以下文章來自: http://ofeyhong.pixnet.net/blog/post/218517744-%e3%80%90%e6%95%99%e5%ad%b8%e3%80%91win10-%e6%94%b9%e有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 christrdnrb 的頭像
    christrdnrb

    christrdnrb@outlook.com

    christrdnrb 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()