close

逐步口譯

▲Youtuber Ku遠從南韓移居來台。(圖/翻攝自Ku's dream酷的夢-YouTube)

▲Ku的室友也贊成韓國人的輩份觀念較嚴厲。(圖/翻攝自Ku's dream酷的夢-YouTube)

▲影片濫觞:YouTube,若遭移除請見諒

提到韓國居大不易,列出四大緣由,包含飲食、目光、職場情況對外國人比力不開放、排外的立場對照較著,Ku之後就來台灣假寓,乃至常常獲邀當節目賓客。YouTuber Ku:「在何處希望可以當一個尋常的新居民,然則在韓國就是沒舉措真的屬於這個國度,沒有歸屬感。」

移居台灣的外國人愈來愈多,還有人特別從韓國搬到台灣,來自法國的YouTuber Ku錄製了一段影片,提出四大緣由,讓他一竣事韓國的課程就搬來台灣翻譯除有各類滋味的美食、職場情況友善,最主要的緣由就是台灣和韓國比擬,更迎接外國人,立場對照友善,並且也比較不會從外觀評定一小我的社會地位翻譯

台灣滿滿情面味,還有歡迎外國人友善笑臉,讓法國來的Ku就甯願,主動拍影片讓更多人知道台灣的好。

記者許智雄、許慧美/台北報道

YouTuber Ku:「兩年半的時間,天天吃年糕、烤肉、紫菜包飯和其他傳統摒擋,我感覺我的身體快負荷不了了,並且正本我們法國人不會吃辣。」20多歲的Ku先前在韓國求學,兩年半時候照舊不習慣,走在路上,韓國人會習慣端詳外國人的穿著,讓他有被窺察的糊口壓力,連交朋友都有潛劃定規矩要遵守。

YouTuber Ku:「因為他(室友)大我三歲,我照樣要用敬語跟他講話,哥(室友)若是我用平語跟翻譯公司講話,你會感覺若何,(應當會不爽吧),所以人的地位會影響語言跟人際關係,在韓國所謂同夥,是指跟你同年數或是年紀比你小的人翻譯

YouTuber Ku:「華頓翻譯公司今無邪的會告訴翻譯公司們,華頓翻譯公司為什麼會分開了韓國。」離開韓國來台灣假寓,聽聽這個法國來的Youtuber怎麼說翻譯



引用自: https://www.setn.com/News.aspx?NewsID=399971有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 christrdnrb 的頭像
    christrdnrb

    christrdnrb@outlook.com

    christrdnrb 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()