赫馬查利文翻譯雖然當下就決議了..照舊又拖了幾個星期才跟家裡人提到具體 翻譯計畫
那麼就得入手下手找黉舍
還好教員真的人超好..他說會盡可能幫我找找看適合的黉舍..還問了我每個月生活費的預算
既然已決意「到韓國糊口」的步驟是前往語言黉舍→考研究所→找工作(華僑學校、大學講師、JYP培訓部分...)
我這小我一貫最怕麻煩..做甚麼都希望人家放置好我只要跟著就好==
然後又慢條斯理 翻譯下載學校的申請出等東西..其實明明一天就可以完成的工作
這次沒有拖延很快速 翻譯跟家裡接洽以後決議就延一學期
總計:4450000+500000+2700000+6000000= 13650000(韓幣)好驚人的數字好可駭><
在那麼多黉舍裡面一向沒有感覺哪個黉舍好..如同就是沒有那種一看到就感覺..阿對..就是它了!!這樣的感受
1、申請書(有中、韓、日、英四種說話)不外他的忠文版本是以中國大陸的學生為對象設計,有些欄位我也不知道怎麼填,問老師以後教員又對比英文和韓文的表格「改動」了一些中文 翻譯表格 翻譯社上面有要填韓國的緊迫連絡人之類的..教員幫我填他表妹 翻譯資料..「關係」就填伴侶XD真可愛
2、照片三張...反正我這個長相大概從高中卒業之後就沒變過><就拿大學去換成分證時照的照片加洗了兩組(12張)兩吋照片備用(150個錢==)
3、終究學歷卒業證書..他說要正本!!!但我照樣寄了影本==中英文的都寄了..還勤學校犯錯補發的新英文結業證書趕在寄件前寄到(是怎麼能把College拼成Collegee==)影本對方也接管了呢!!!
4、護照影本
5、存款證明(3000美金)..老爸先借我兩萬..是到郵局申請的...因為資料沒寫說要用哪種語言..我就中英文都申請了..不管是中文仍是英文 翻譯證實書上主動都邑把金額換算成美金...第一份二十元第二份起每份十元..也就是說我那時同時申請中英文各一份就要給30元(好像比銀行便宜的多)
一向問一些可能別人看來很奇異的問題
2013年春季学期的宿舍也申请好了
2013年课程表也还没出来
然後我居然接著問:押金就是那種退房的時刻會還的那種嗎
像要改變糊口 翻譯現狀第一步也是最難的一步就是下決意
預計費用:
究竟結果未來照樣想讀教育
在東大門區^^並且黉舍有供應宿舍給第一次去韓國住的外國粹生(可是只能住一學期也就是三個月)
University of Seoul
住宿:第一學期500000韓幣(3個月)
頭幾天跟教員一路看了黉舍四周房價的行情
其實沒有很複雜...我把每份要寄出的資料都影印了(不知有何意義==)..拿到郵局寄國寄快捷...好貴240元!!!不外文件平安快速的抵達對照主要嘛^^
("媒介好長好囉嗦><"←被本身嗆)
他說用預算去找合適的區域比力快..可是我也不知道一小我住一個月大約 翻譯預算
Tel: +82. 2. 6490. 6672~6674
糊口費:每月500000韓幣(包羅水電、德律風、吃飯等等)*12個月=6000000韓幣
這次..本身爭奪來 翻譯冒險計畫當然要本身計劃
照舊要分期匯...因為跨國不管是提款或匯款手續費都好貴阿><
真 翻譯起頭行動 翻譯時候真的事一頭霧水...像無頭蒼蠅一樣
也跟家裡人告竣共鳴決意再初到韓國的時候先住在學校宿舍
Institute of International Cooperation and Education
在決定要選擇市立大學 翻譯同時
也決定了動身時候就定在冬季學期 翻譯十二月
他說以他的狀況一個月含房錢大概是一萬塊左右
Fax: +82. 2. 6490. 6679
黉舍 翻譯地點地對於一個存眷過韓國新聞 翻譯台灣人來講應當不生疏
已經決意好的工作也總是拖過好幾天才分成好多階段完成==
目前再考慮是去韓國開個戶請家裡一次把這些金額匯過去
再跟黉舍mail往來時産生可笑的工作
然後感覺比較好一點的單人房大約都是一個月四十萬韓元閣下
然則準備的過程到是很繁瑣...當胡想開始化為實際步履的時刻...
Jung YeonJin (정연진)
恰恰要拖一個星期來做...自以為要享受"準備"的進程==
可是先生說黉舍地點 翻譯地域分歧固然住在哪裏生涯的費用就會分歧
Email: klcp@uos.ac.kr
都没有问题
究竟是公立黉舍
問黉舍宿舍 翻譯費用..黉舍回答
只要一步一步循序漸進 翻譯安排即可..
(一个月140,000韩元,一个学期是差不多三个月,所以420,000韩元,还加上80,000韩元押金)
刚刚收到了申请材料
所以那天他很樂意 翻譯跟我說他幫我找到很棒的黉舍─首爾市立大學
一个学期的费用 500 翻譯公司000韩元
另外要準備一筆約十三萬 翻譯押金至於教授教養的內容其實都大同小異首要固然照舊要看本身進修的意願和用功水平...
押金就是退房时换给你的
大概是因為我太嚴重如許
可能是我對於費用的焦慮很明明吧==先生可能也看出我最大的挂念之一就是預算問題
所以8 翻譯公司9月份定课程表后 再告诉你~
(誠懇說我對於出國留學這件工作最大的焦炙點就是一次要花掉一大筆錢...所以比來對於用錢上一向很焦炙><)
最後..終於有一天老師帶著一本大學說話黉舍的簡介招生本,
可能要住稍微遠一點...
其中存款證實的部門因為看到申請簽證也要用所以我把中文的寄給黉舍..英文 翻譯我打算留著簽證用
究竟剛到韓國都很生疏的狀態下要本身在外面租房子照舊有良多挂念。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
不知道對方是中文不是很熟習所已被我弄糊塗了仍是感覺我太奇異了..
趕忙自己發信去問...黉舍果然說都沒有宿舍了
從小到大都是住家裡 翻譯==所以先生說那找跟他來台灣差不多的費用水準好了(教員在台大讀書住公館)
膏火真 翻譯廉價很多..一學期一百一十萬韓幣
所以也許要八九月才正式肯定來歲初發 翻譯時間
這間黉舍需要的工具有
然則拖著拖著忽然在網路上找資料的時刻發現有網友說他在申請本年秋季學期時對方就說宿舍到冬季都已沒有了
加上我又是很愛拖時候的人...差點壞了事...甚麼都想說等一下再說..真是一件危險的工作
如許也好...可以多點時候準備托福測驗^^
2012/08/30更新
想說要跟韓文老師磋商..可是我也不知道該怎麼問
KLCP Coordinator
首爾市立大學語學堂(依水平估計花一年閣下完成說話進修)→首爾教育大學(道德教育相幹或是多元文化相關)
我這才嚇一跳
之後每個月約300000韓幣(跟宿舍比真的差很多多少喔><)*9個月=2700000韓幣
教員很喜悅的說省下來的錢都可以租個很好的房間了!!
換算成台幣大約是360633元(看起來很多多少了!!!)
然後押金可能最高在五百萬韓元左右
這個習慣到是真 翻譯應當改一改....
回信 翻譯時候他說
但是如果在這裡就已經敗下陣了..那麼還真的就別提未來的挑戰了..趕早打消念頭答複尋常 翻譯生活吧^^
所以換算成台幣總開消要再加上個25000左右
我想如果有個從沒到過台灣的朋友問我要到台灣來念書請我幫他找黉舍我大概也不知該從何找起吧==
決意了之後接下來的事情就不難了
押金还有什么别的意思吗?==對不起啦不是居心亂問問題 翻譯啦><
谢谢
不外,所謂 翻譯「不難」是只精力上的壓力比力不會這麼大
明年春季再去...也火速的辦好相關申請文件寄去黉舍
所以又拖了很久==不外卻是找到未來籌算考研究所 翻譯學校─首爾教育大學
最大的仇敵就是在沖破這一關關的關卡時,那種熱忱會不會被消磨殆盡==
我這小我因為太隨合(這算自诩嗎?!)所以或者有點宿命論...(其實是本身不喜好做決意)
圖片濫觞:
http://asianatikas.files.wordpress.com/2010/12/jyp-nation2.jpg?w=590
所以根基上到韓國的第一步進修語言的這一年
果真很快在寄出後第三天就收到黉舍回信了:
因為我是提早申請明年 翻譯學期
可是來歲的可以目下當今申請
我們陸續看了良多黉舍...膏火都跟我本身查到的差不多...一百五十萬韓幣左右
學費:每學期1100000韓幣(第一學期要再加50000韓幣的報名費)*4=4450000韓幣
文章出自: http://blog.xuite.net/maria75827/wretch/104100815-%E9%9F%93%E5%9C%8B%E2%80%A7Action%E2%94%80%E5%AD%B有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
- Oct 19 Thu 2017 02:56
決定了以後接下來的工作就不難了
close
文章標籤
全站熱搜
留言列表
發表留言