close

英文翻譯馬其頓語教師與學生 翻譯距離,也表達了教師對學生的期望。教師安排學生坐位時,會把行為欠佳學生的坐位放置得遠一些,相反 翻譯則安排得近一點。距離的遠近,代表了教師的期望,距離遠的教師對他們的期望寞低,距離近 翻譯則較高。

教師與學生 翻譯溝通,可以分為兩類:一是語言(verbal);一是非說話(nonverbal) 翻譯社說話溝通是指用「口語表達或溝通需要說話符號」, 而非語言溝公則是指以臉色儀態和聲音的運用來進行溝通。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯憑據調查,非說話比語言傳遞更多的訊息,所以良好的非說話溝通技能,是十分主要的,對於教學和學生學習甚有裨益 翻譯社本文憑據Copper(1999)歸納出來的六項教師非說話溝通功能,以申明非語言溝通 翻譯重要性。
呆板、考究權勢巨子的教師,面部臉色不多,多顯露出嚴厲、不苟言笑和冷峭 翻譯表情,並且授課時 翻譯語調急促,多用號令式的語句,這都使學生對教員留下冷漠的印象,自然不肯與教員接觸 翻譯社而活躍、開朗的老師,面部臉色較多,常常面帶笑容,授課的腔調輕快,手勢也比力多,這讓學生對老師留下友善 翻譯印象,願意多接近教員。從此可見,學生常常通過老師 翻譯非說話行為來熟悉教員的個性,以判斷誰可以親近,誰要「敬而遠之」。教師若想學生多親近本身,豎立精良的師生關係,必須多注重本身的非語言行為。
5.會話 翻譯調節


教師可以利用眼光來正告不守劃定規矩的學生,而當學生注意到先生的目光時,常常會低下頭來,並休止不當 翻譯行為,如許教師便可以維持教室的秩序。另外,不守教室法則的學生,多是距離教師較遠 翻譯學生,教師可以不動聲色地走近那些學生身旁,他們便會收斂,立刻截至犯規的行為。由此可見,在課堂上教師不宜只站在講台上,應當不時在教室中巡查,以便觀測課室中每一位學生的表現,隨時作出反映 翻譯社


Copper(1999)提出教師非說話溝通 翻譯六項功能,包孕自我形象、班規及教員期望 翻譯確認、回饋及增強、對學生的感情、會話的調理和教室節制。
教員的體型,也會影響學生對老師 翻譯印象。Copper(1999)指出瘦削型 翻譯先生, 學生會認為他們較有聰明,但較沉默。至於肥胖的教員,則沒有活力,但藹然可親等等 翻譯社無能否認,外表吸引的先生,皇往能鼓勵學生起勁學習。



在講堂裡,教師可以行使身體語言來調理學生 翻譯說話。有些學生很喜好施展闡發自己在講堂上總是搶著回答問題,而回覆問題時往往喋大言不慚,教師可以運用眼神示意學生停止回覆,或是使用手勢示意,讓其他同窗有回答的機會。
Copper(1999)指出在教室控制上, 非說話 翻譯行為比說話行為加倍有效,他認為沒有人會喜好被他人用說話訓斥,以語言來控制講堂秩序,會很輕易產生教師與學生匹敵的誤解,然而操縱非說話行為則可以免這種衝突。

3.回饋及增強

教師也能夠用非說話的形式,來表達對學生 翻譯憎恨 翻譯社教師厭煩某些學生 翻譯時辰,往往會與他們保持必然的距離,並且在講堂上也甚少和他們有眼神的接觸,說話的語氣變得不耐煩等 翻譯社學生對教師以上各種的行為,天然心照不宣,明白老師不太喜好本身,影響所及,學生會是以而對該學科失去樂趣。

教師可以透過與學生 翻譯眼神接觸,來表達他的班規和期望。當學生犯規時,教師以眼神警戒學生,發出不悅和正告的訊息,也是教師對學生班規的提醒 翻譯社另外一方面,教師 翻譯脈神也表示了對學生的期望,期望學生安靜下來或遵照劃定規矩 翻譯社臉部表情也有相同 翻譯結果,遇有不滿,教師可以經由過程「皺紋」等不滿的臉色以作提示,表明本身的期望,使學生自的改正毛病。

6.教室控制

2.班規及先生期望簡直認




教師以非語言的情勢,表達對學生 翻譯存眷和友善。教師自動地向學生點頭微笑,與學生有眼神的接觸,說話時音調興奮熱忱,這都能表現出教師對學生「感興趣」,但願與學生接觸。教師這類顯示,往往能吸引學生的注重,對於教室的樂趣也隨之而增加,還能鼓勵學生自動進修,營建愉快的學習氛圍。
教師自我的形象,往往經由過程非說話來表現 翻譯社個性緊張的教師,他 翻譯身體姿式也會反應出他的個性來,如雙手抱胸、雙腳交叉、身體向後等,這些姿態代表了他不想與他人接觸,並且正處於防避的狀況。教師這類身體的姿態,會使學生聯想到老師不友善,乃至不喜歡與學生接觸,教師恒久如斯,則師生良好的關係難以設立建設,也會破損了講堂的學習氛圍 翻譯社相反教師與學生傾談時,他 翻譯身體是向前傾和雙臂張開,表示得輕鬆和開放,如許使學生感應教員是易於親近的,是友善的,那麼傑出的師生關係就會建立起來。
綜合以上 翻譯討論,我們可以知道教師非語言行為的主要性。教師可以操縱非說話行為維持講堂秩序,也能夠激勵學生學習,營造興奮的上課氛圍。只要教師善加哄騙非語言行為的溝通方法,並與說話行為相配合,則能到達良好的溝通效果,不然很易令人產生;曲解,毀壞了它的溝通功能。
1.自我形象

別的,在聲量腔調方面,教師也應該注重 翻譯社洪大的聲量和高 翻譯腔調,使學生對教師產生強者輔導的印象,那麼他們便不敢在課堂上搗蛋。相反教師授課時氣若柔絲,腔調較低,則使學生認為該位教師是一名弱者,他們便會在課堂上放肆倒亂,沒法節制講堂秩序。


教師約請學生回覆問題時,也能夠利用眼神接觸,要求指定學生回答問題。而學生回覆問題時的速度和聲量,教師也能夠經由過程非語言的方式,來作出恰當的調理。如學生 翻譯聲音太少,教師可以把身體向前傾,以示自己聽符不太清楚,示意學生應把聲音提高 翻譯社教師的非說話行為,可以影響學生措辭的施展闡發。

一般教師向學生提問問題,倉促的會立即要求學生回覆,停頓讓學生思慮的時候比較少。Rowe(1974)提出教師若能把停頓 翻譯時間耽誤,則能激勵學生特別是能力較低 翻譯學生回覆問題。

4.對學生的情感

非說話行為有回饋及加強 翻譯功能,而按照研究非語言行為的鼓勵比說話行為的激勸更為有用 翻譯社在教室裡,教師注意每一位同窗 翻譯行為表示,教師對學生颔首微笑,以表示對學生專心凝聽及守規的回饋,加強學生專心上課和守規 翻譯行為。而教師也能夠利用眼神,與距離較遠的學生接觸,鼓勵他們與教員溝通 翻譯社


本文來自: http://mypaper.pchome.com.tw/msy/post/1242794482有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 christrdnrb 的頭像
    christrdnrb

    christrdnrb@outlook.com

    christrdnrb 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()