close

葡萄牙語翻譯

文章轉自:教育部電子報

英國廣播公司(BBC)報道,說話類科學生只要成就良好,進入牛津、劍橋、或其他英國頂尖大學的機遇比過去淩駕很多翻譯英國國度新聞通信社(the Press Association,簡稱PA)統計資料顯示,英國菁英大學集團「羅素團體」(Russell Group)各間名校從2010年起,歐洲語文類科入學申請數目較著降落,引致申請成功率大幅提高。此現象揭露了一個事實:說話進修將成為使人耽憂的議題。
     
PA闡明「英國大學和學院入學服務機構」(University and College Application Service ,簡稱Ucas)資料庫中,24間「羅素團體」名校歐洲說話、文學及相幹範疇申請和錄取數字,發現登科率在曩昔5年中延續上升。牛津大學自2009年以來,說話類科登科率逐年爬升,2010年收到580份歐洲語言學程申請,發出了165份入學許可,登科率為28.4%。但是2014年,牛津一樣登科165位學生,實際上卻只收到515份申請,登科率提高至32%翻譯劍橋面對更嚴重的情形,2014年僅收到385份申請,個中登科了170份,申請成功率高達44.2%,快要一半。無獨有偶,2010年以來,布里斯托大學(Bristol University)登科率從15.6% 上升至 19.4%,倫敦大學國王學院(King's College London)錄取率也從12.9%爬升到21.7%。整體而言,「羅素團體」名校說話類科登科率從2010年的15.9%,增加到2014年的17.4%。值得注意的是,入學申請件數於2010年時有17,390件,2014年銳減至14,075件。
     
自力中學現代說話同盟(the Independent Schools' Modern Languages Association)主席暨私立男人中學德威學院(Dulwich College)說話中心主任Nick Mair傳播鼓吹,幾所牛津大學的學院向他暗示:「他們登科每位申請(語言類學位)的學生。」《泰晤士報高檔教育特刊》(Times Higher Education)報道比來一期《黉舍新聞》(TES Connect: Think翻譯社 Educate, Share,簡稱TES)週報,刊載Mair主席在5月初一場倫敦的會議上說起:多所「羅素團體」名校收到的說話類科入學申請數目如斯之少,乃至於他們降低了登科分數的門坎翻譯例如在「大學先修課程」(A-Levels)選讀法文及德文的學生人數,在曩昔10年內削減了三分之一。
     
這個趨勢明顯影響了學生取得牛津、劍橋大學入學許可的機率。憑據TES資料,2014年劍橋大學「現代與中世紀說話」(modern and medieval languages)課程只有兩位申請者;「今世語言與說話學」(modern languages and linguistics)學位的登科率也高達44%。反觀其他系所,同年經濟系每登科名額卻有7位競爭者,「經濟與管理」學程的登科率更只有7%。但是牛津大學的講話人傳播鼓吹,申請者必需顯露非分特別優良才可能被錄取,成功拿到入學許可的學生在「大學先修課程」中最少拿到三個A品級的成就。劍橋大學的講話人也強調,受到青睞的申請者具有優良的學術潛力,而且對他們所申請的科系佈滿熱忱翻譯是故入學申請和許可的統計資料,其實不能充實解釋一個學科的競爭力翻譯
     
前英國中黉舍長帶領協會(The Association of School and College Leaders,簡稱ASCL)理事長Ian Bauckham暗示,2010年到2014年歐洲今世語言(European modern foreign language ,簡稱MFL)課程申請人數下降了20%,學生選讀MFL的意願在5年中較著降落,登科率是以隨之提拔。他認為,MFL學生登科名校的機率確切微幅上升,但「最使人耽憂的是5年來減損20%的申請率,若此申請率繼續以這種速度縮減,再過了5年,申請數字將會異常明顯地削減。」「華頓翻譯公司們將被推到絕壁峭壁邊,大學中、小規模的MFL科系將無以為繼而被迫裁撤。」
     
Bauckham也申明,為因應英國文憑測驗(the English Baccalaureate),近些年學生在「英國中學會考」(GCSE)當選評語言的人數有所提高,但此趨向卻沒有延續到後來的「大學先修課程」或高等教育學位的修讀當中翻譯「羅素團體」主席Wendy Piatt博士對此現象暗示可惜,她提出期許有更多學生修讀語言類科,並進展能在團體大學中設立更多相幹科系供學生就讀翻譯她指出:「若英國等候能完全融入全球貿易、交際、學術圈,必需激勵更多年輕人修讀說話類科。」英國文化協會垂問Vicky Gough也評釋:「說話能力對英國的國際地位而言非常主要,我們需要更多、而非更少人投入說話進修的行列,以保持英國的全球競爭力。」但Piatt博士也強調:「我們的大學登科門坎極高,我們只會登科那些將在修讀學位過程當中有良好、成功表現的學生。成績品級『良好』(merit)將是登科的最低門坎,所發出的入學許可也將維持極高的學術標準翻譯

語言類科進入英國頂尖大學機遇大增



本文引用自: http://blog.roodo.com/ieeuc888/archives/44485527.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    christrdnrb 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()