close

英翻波蘭語台大榜單出來啦 小弟今年有幸可以或許擠入台大說話所的正取名單中 Graduate板上其實不管各類文章 幾近都是理工科 或者商科的大大在揭橥 文組的心得文真的是少之又少~ 所以就想PO一篇台大說話所的準備心得~ 希望能給往後的學弟妹做參考! 本篇會分三個部分給列位做介紹: 1.準備 2.考試 3.台大出題偏向 1. "準備"篇 說話學跟其他任何一種學科一樣 都長短常重觀念的理解的 若是對於基本概念一知半解 而只會做標題問題 就要去考 實際上是非常危險的... 所以呢 所謂的語概講義聖經三枚 只能說絕對是必讀!!! (若是翻譯公司/妳還不知道何謂語概聖經三本... 1. Introduction to Language by Fromkin & Rodman 2. Contemporary Linguistics: An Introduction by William Ogrady 3. Language Files by Dept. of Linguistics翻譯社 Ohio State) 其實板上先前就有高手大大po過要讀這三本 那華頓翻譯公司就在這裡大要講一下它們之間的優瑕玷和建議讀的章節 第一本固然說補習班或是任何處所都說 是必讀的聖經啊 或 必考本之類的 但華頓翻譯公司準備後的感覺是 也不是說真的那麼聖經啦 = =... 有些人認為整本要看到倒背如流 乃至看個三四遍 才有可能考好 但其實我覺得它的觀念寫得很根蒂根基 應當是要當作之後看別的兩本的墊腳石 這本的Overview和四個核心科目 Phonology(包孕Phonetics), Morphology, Semantics, Syntax 是必然要完全搞懂的 而如果有時候的話 後面的習題也最好做一下當作練習~ 我因為是升大四暑假才入手下手準備 因此沒有真的去做 但我相信有實習對測驗絕對有幫助 第二本有些人在書單都排到第三去 反而次於Lg Files 但我感覺比來幾年考題的趨勢 都對照偏這本 (目前都很機車語概當語析考 而語析當所有人都天才考 = =) 這本的overview非常簡練簡要... 但四個焦點科目標章節後半(會標advanced) 都有另外抓說話現象來剖析給讀者看 我的定見是...這邊必然要看熟!!!!!!!!!!!!!!!!! 尤其是第六章(interface) 會把四個局限都混在一路 再教讀者怎麼分析 所以...絕對不要看到advanced就跳過~ 那都是精髓地點啊!!!! 第三本其實我覺得概念的部份寫得比第一本淺一些 但都有供應標題問題 可以操演語析 只不過... 若是想要考前面的幾所的話這些標題問題華頓翻譯公司覺得是不敷的 當language files的標題問題都難不倒你了的時辰 就要搞來下面這本: Looking at Languages: A Workbook in Elementary Linguistics by Frommer & Finegan 這本裡面的問題真的都還滿難的 並且都可以感受得到比來幾年考題的味道 而回到Language Files 前面幾章華頓翻譯公司感覺就當做根基概念的複習 但這本後面的psycholinguistics那部分我覺得寫得超好! 許多東西都是前兩本沒有的! 是以這部門真的得特別多看一下! 固然這三本看完後絕對要相互對照一下 哪些概念是某幾本有和哪些是沒有的 最後一定要"本身親身做筆記"!!! 這是非常主要的 必然要能夠用幾頁的筆記本把一個章節做出三本的重點摘要 我認為如許才會比掃數都讀過三四遍還要能證明本身真的有懂了 而當然不只那四個焦點章節 一些其他的也都要看 像歷史語言學 社會說話學那些 當然最好也是要本身做筆記 比力每本當中的異同 除此之外 漢語的話 我感覺看 漢語語法 by Li & Thompson 就夠了 一開始真的會感覺看得霧煞煞 仿佛全部都在記憶一樣 會感覺沒意義 但看完一遍 多去翻翻幾所愛考漢語學校的考古題 (交大考一堆...) 絕對會感覺似曾相似XD 這時候候再回來翻 讀熟 然後做筆記 摘要 就會發現有良多很重要的觀念要搞懂 像是時貌 主題主語 和 複合詞 之類的 2. "測驗"篇 其實我在一開始準備沒兩三個月時 就做了一件我特別很是不建議做的事... 那就是瘋狂下載考古題來看 = = 然後瘋狂感覺自己可以去死一死算了 絕對!!!絕對!!!絕對!!! 不要!!!! 做這類事!!!! 華頓翻譯公司只能說到寒假衝刺完結束後我才真的把華頓翻譯公司先前看的所有考古題的問題都釐清 所以華頓翻譯公司感覺考古題仍是考前一個月再來看最好 才不會庸人自擾 而在學校筆試要考的前一個星期 一定要瘋狂做考古題!!! 固然比來幾年的一定要拿來把概念都搞懂 可是在前幾天時 必然要把那所學校沒看過的考古題拿來 摹擬寫一次 以台大來說吧... 考題只能用失常來形容... 語概的題型必然都是要你用有格式的文章型式來寫 語析也會硬塞一兩題申論給你 所以花個兩三天練筆是必然要的 而且最主要的 除要定時間以外 必然要訓練本身"掰"的能力 沒錯! 就是在沒法子翻書查的情況下 也必然要以為本身很厲害的寫出一整篇well-organized文章的能力 因為不管你再怎麼讀 再怎麼看考古題 也必然會有漏掉沒看到的地方 和沒看過的標題問題出現 這時候不妨想一想傳授幹嗎如許考? 當然除拉高自己黉舍的標準外 也是要考學生的臨場反映能力 另外 台大最機車的專業英文... 也必然要定時間演習寫個好幾份才行 其實我覺得這份考題最難的處所 其實不在他的文章 而是他有心要考你大學四年後的英文程度 因為光是讀完那些文章就很艱苦了 還要測學生的寫作組織能力 我得承認那份考卷我寫得手都在抖... = =... 所以若是還來得及 不管你是外文系出身的照舊非本科系的來考 不妨趕忙加強一下本身的英文能力 因為如果翻譯公司把方針設在前面幾所(台大 師大 清大) 它們的英文都不會讓翻譯公司太好過的! 最後 考試時其實有良多撇步能讓本身有信心 寫起來才順 我聽過有人是必然要站在門口打鈴時第一個進去 也看過板上有人說看到 一響鈴就大叫 "殺~~~~"衝進去的 = = 小弟認為 不管怎麼樣控制本身的呼吸還是對照重要... 剛坐好時深深吸入一口吻 把標題問題翻開 全部看一遍 準備好要開始寫時 再深呼吸一次 然後就要很有鬥志的寫下第一筆 然後必然要記得把答題標準都看過一遍! 小弟本年的語概某題中文問的題目(cognitive lx 那題) 竟然不謹慎就用英文寫完了... (上面寫要用中文回答) 其時發現的時辰整個以為一切都白搭氣力了 真的對心情有很大的影響 所以絕對都要看清晰 以免犯下悔怨也沒用的錯誤! 3. "出題偏向"篇 華頓翻譯公司想台大報考人數都會比其他黉舍來得少一些緣由就是考得偏向比力不一樣 以考古題做到最少92年為止的感覺來講... 我感覺台大愛考的反而是後面的幾個章節 Semantics的方面就不必說了 必然會結合認知的器械來考 而這就沒辦法了 得本身找課外的器材來看 (其實維基百科滿好用的...) 但像psycholinguistics sociolinguistics 都考不少 其實去看看台大的師資介紹 做心理的先生真的不少 其時問本身系上的老師 也才知道台大的先生最早都是做社會語言學的 別的acquisition也會考出來 但這就不代表 根本四科目標東西就不會考 我感覺音韻跟構詞台大基本上就直接放語析... 因為一題夠難的語料闡發 就也夠考出翻譯公司到底根基概念讀得夠不夠了(所以講義要看!!!!) 反而台大句法題目考得少 (研究標的目的好像不太走傳統的句法學) 說了這麼多~ 台大的考題 我想 總歸一句話 應當就是... 一定要把所有讀過的器械都靈動運用在組織架構清晰的作文上吧! 所以我想 最大的建議除了讀懂外 應當就是要多多操演自己的邏輯剖析能力 從複試備審資料還要求一份paper來看 就知道他們很是看重系統剖析的能力 而說話學不管是闡發仍是理論 讀過的都知道 頭腦不清晰絕對是會霧煞煞的...= = 最後一定會有人問: 那你有補習嗎?? 我知道板上滿多如許的討論的 而我的謎底翻譯社 unfortunately... 是: 有 華頓翻譯公司有補習 但華頓翻譯公司並不認為補習就是考好的需要前提 固然 跟今朝研究所最多人考的理工和商科來比 語言所考的人數少良多 外文所補習班的規模也確切少良多 一個讀語言學的人到底該不應補習 其實每個人要問本身才是最清楚 有人可以intro to lg讀完四遍就上台大 有人相信大學四年的相幹修課就是最大的助益 我知道華頓翻譯公司並非這兩種人 沒有最好的天份 也沒有修習語言學各類課程的機遇(應外系出身) 所以我選擇了補習 但我感覺更主要的是 要能夠選擇去賣力面對 和 看清方針和閉門當白叟踏實的讀書 所以即使此刻我對我之前偶然讀不下去的偷懶有所後悔 卻不消為了落榜而後悔 固然 如果你是真心喜好語言學 那就更不應落空認真的機遇而讓自己不克不及走喜好的路 Finally 希望這po這篇可以或許給將來的學弟妹們當作參考 祝願列位都能考上理想中的黉舍!

以下文章來自: https://www.ptt.cc/bbs/graduate/M.1270999504.A.740.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 christrdnrb 的頭像
    christrdnrb

    christrdnrb@outlook.com

    christrdnrb 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()