1.變得更聰明
6.更會做決定
能講多種說話的人,尤其是小孩子,善于在兩種口語、寫作和結構系統中轉換。賓州州立大學的一項研究表明,這種“戲法”的妙技讓他們可以或許同時履行多項使命,因為他們可以等閑地在分歧架構中轉換。在一項研究中,讓介入者操作駕駛系統同時分離他的注重力。研究發現能講多種說話的人在駕駛過程當中更少犯錯。

會說第二外語有許多優勢,但許多特質只合用於常常講多種語言的人,若是在達到低級水準以後就再也沒講過這個外語,大腦可能還沒有抓住這些說話優勢。但是,在成人階段開始說話進修的人,仍然可以到達和青年學子一樣的流利水平,也同樣可取得相同的認知優勢。
亞洲語à漢文、日文、韓文、越文、泰文、菲律賓語、印尼文
針對這一話題有過量項研究,成效是一致的翻譯對於只講一種說話的成人,初現癡呆症狀的平均年齡是71.4。對於能講兩種或者以上語言的成人,平均年齡為75.5翻譯這些研究考慮了諸如教育、收入、性別和身體健康等多方面的因素,但後果都是一致的翻譯
心理研究發現能講兩種或兩種以上的說話對於大腦的認知進程大有幫助,其大腦運轉體式格局和只能講一種語言的人分歧,這類不同更能強化大腦的優勢。


3.延緩老年癡呆或其他癡呆症
進修外語會將你的注意力集中在說話佈局本身:語法,詞形轉變和句子結構。這會增強你的說話意識,以及組織和把持語言的能力翻譯這些技術會讓

5.更具洞察力
講外語會迫使大腦去辨認、調劑語義,而且在分歧的說話系統中交換,以此提升大腦的功能。此妙技也會扶助解決其他問題時懂得調劑。
看完進修第二外語今後竟然有如斯多的優點,那麼妳是不是也考慮再讓本身投入一次進修新外語的樂趣傍邊呢?
全程1對1.到處可學習 點我免費試讀 

歐語與其他à法文、德文、義文、西文、葡文、俄文、波蘭文、阿拉伯文
此刻就讓華頓翻譯公司們來看看進修第二外語的七個優勢吧!

4.提高記憶力
西班牙龐培法布拉大學(University of Pompeu Fabra)的一項研究顯示:講多種說話的人更會察看他們四周的環境翻譯他們更擅長集中留意力在相幹資訊上,同時破除無關干擾,他們也更善于識別誤導性資訊。所以名偵探夏洛克·福爾摩斯(Sherlock Holmes)和赫爾克裡·波洛(Hercule Poirot)都通曉多種語言,你就不會太驚訝了翻譯
2.具有同時執行多項使命的技能
線上客服:hitutor@hitutor.com.tw Skype:hitutor-cs 免費專線:0809-090566
說話學專家Anne Merritt示意,學外語不僅厚實小我的簡歷或便利旅行,還可讓

芝加哥大學的一項研究,能講兩種語言的人傾向於做出更理性的決定。任何語言的詞彙都包含細微的差別和微妙的暗示,而這些偏差會潛意識地影響判定。能講多種說話的人會用第二說話考慮本身最初的結論是不是成立,之後他們會對本身的決定加倍自傲。
大腦越用越靈動,所以教育者平常將大腦比作肌肉。進修一門語言需要記憶法則和辭彙,這些有助於鍛鍊你的認知“肌肉”。如許的鍛鍊會周全晉升你的記憶力,這意味著能講多種說話的人更善于於記憶列表或順序。研究顯示,多語進修者更善于記住購物清單、人名和方位。
7.母語會更棒
文章來自: http://hitutor.pixnet.net/blog/post/59987302-%E5%AD%B8%E7%BF%92%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%A4%96%E8%AA%9E%有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
留言列表

