close

口譯人員


英國遊學

莎姐姐應當是算最熟習 翻譯國度了:) 莎姐姐在英國念完碩士,從事這行後,送往英國的學生也最多.若對英國不如其他遊學代辦認識,應該是要被打屁股,哈哈

莎姐姐感覺倫敦固然是一級戰區,但介紹起來照舊不難.有品質有口碑的黉舍,還不就是那麼幾間,繞來繞去聽到的反複性很高,證實不管在哪個產業,消費者都是聰明的!XDDDDD話繞回倫敦遊學,有做英國遊學作業 翻譯人,沒聽過 Wimbledon School of English 就像去了桃園中正機場會迷路一樣,很少很少人會這樣......哈哈......!這所學校在亞洲幾個進步前輩 翻譯國度,簡直就是一個全壘打的行銷戰術,意思就是:很有名氣啦!在台灣,我們也很僥幸是她的樁腳,這所黉舍莎姐姐 2003 年就認識她們了,用這句話形容應當也沒有很誇大,介紹她們家就像介紹我家,哈哈哈,自我感受過分優越,犯了所有歐洲人都有的毛病 呵呵呵

Wimbledon School of English 位於倫敦的西南邊,就算沒有聽過她,也應當聽過溫布頓.每一年六月溫布頓網球賽開打,不就是在那兒,所以只要如許介紹,台灣人就會感覺那邊糊口性能很好吼!固然囉,想一想幾許觀光客會在六月湧入本地,就為了看那些著名的網球選手和賽事,體育也是一種事業嘛!!再來客人就是會問特點呢?莎姐姐馬上說 Wimbledon School of English 可是倫敦西南邊劍橋大學指定的英檢中間學校,就是要念碩士班的人一眼就會看上的學校啦!因為在那邊就讀英文,就在哪裡測驗啊!考官就是老師,感受不輕易犯緊張 翻譯 :)

英國倫敦優質說話黉舍保舉 Wimbledon School of English

再來就看課程,本校該有 翻譯課程:標準英文班,考試英文班,貿易英文班,司法英文班等等....應有盡有!住宿選擇權:有本地寄宿家庭,也有黉舍宿舍,任君遴選.所在好,課程多樣化,住宿也有多多的選擇,難怪令人合意 :) :) :)

講到倫敦,哪個小區文創多;哪個小區住起來舒服;哪個小區和我們台灣人刻板印象下分歧;莎姐姐我話夾子一開,講個幾小時都講不完,所以常有想去倫敦的人和莎姐姐都聊些生活面 翻譯各色各樣,反而課程還其次呢!~呵呵

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

若仍想再問問就買通德律風 02-2711-4961 進來囉 ~ 或寫封 email 同樣成啦!sabrina@studynews.com.tw




引用自: http://blog.udn.com/sabrinachchou/20476817有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 christrdnrb 的頭像
    christrdnrb

    christrdnrb@outlook.com

    christrdnrb 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()