close

尼泊爾語翻譯

其實要曉得應對此問題,就要先做好準備
You'll have a better chance of impressing the interviewer if you think about this question before the interview.

Here are some final things to think about when answering the question "Tell me about yourself."

   現在的我,歷經生涯的考驗,比起我的競爭敵手在年紀上我已不再有優勢,可是華頓翻譯公司比他們更多了一份對孩子的愛心、耐煩和責任心,更多了一份成熟和自傲翻譯教師 這個職業是神聖而偉大的,他要請教師不僅要有豐富的常識,還要有高尚的情操翻譯因此,在讀師範時,我就十分重視自身的周全發展,普遍地培育本身的樂趣快樂喜愛, 並學有特長,做到除善于繪畫和書法外,還能會唱、會說、會講。學高僅能為師,身正方能為範,在注重知識進修的同時華頓翻譯公司還留意培養自己高貴的道德情操,自 覺遵紀守法,遵照社會公德,沒有不良癖好和行為翻譯華頓翻譯公司想這些都是一位教育工作者應當具有的最最少的素養。

當你構思答案時,你要想一想應該如何說出,內容要令人感樂趣,不煩悶,避免滾滾不停地只說本身的強項翻譯

英文英語面試自華頓翻譯公司介紹

This doesn't mean that you just say, "I'm a great problem solver." Instead, explain how you used your problem-solving skills at your previous job. 事例比自華頓翻譯公司炫耀更能申明問題。

What you actually say, in terms of the words you use翻譯社 is something that you have to decide. You need to create an answer that sounds natural and, at the same time, interesting. 背答案估量沒有人願意聽。The way to determine whether your answer is natural is simply by writing a first draft of the answer and then read it out loud. When you do this, you'll probably spot things that you have to change.

I’m a Leo. Some good Leo traits are: broad-minded, loving, faithful. Bad traits are: bossy翻譯社 patronizing. I’m a typical Leo. I’m faithful but patronizing. 6park.com
(
我屬獅子座。獅子座的長處是氣量氣度寬闊、有愛心,以及忠實;錯誤謬誤則是跋扈、自以為是。我就是典型的獅子座,虔誠卻又自大。)
2
I’m a person of principle. I do NOT compromise. Because I don’t smoke , I do NOT wear a T-shirt with a Marlboro logo翻譯社 even if somebody gives one to me free.
我是個有原則的人,絕對不會讓步。因為華頓翻譯公司不吸煙,所以我也不會穿印有萬寶路字樣的T恤,即便有人免費送給華頓翻譯公司
I’m a great salesman. I could sell a knockoff Windows 2000 to Bill Gates.
我是一個很棒的推銷員,我能把盜版的Windows 2000賣給比爾*蓋茨翻譯
3
I love shopping! My mom(friends) says, I should become a legislator ‘cause I bring so many bills into the house.
我親愛買器材!所以華頓翻譯公司媽(伴侶)說我應當當國會議員的。因為,我把那麼多的bill(帳單/示威書/法案)帶進了the house(家裏/議院)
以上一些簡單自華頓翻譯公司介紹只是個參考,進展想學英語的同窗或是想把英語說得更標致的人士可以或許觸類旁通做出更具魅力吻合本身個性的自華頓翻譯公司介紹。

毛遂自薦的時候不要過長,最好是一至三分鐘翻譯最初你可能會感覺時候太長,但當翻譯公司真正要介紹自己三項特質時,翻譯公司就會發現時候不夠用了。

4、你是不是喜好翻譯公司老闆的職位

1、 以星座為話題作毛遂自薦
I’m an Aries. Arians are supposed to be courageous leaders but troublesome followers. Half true. I’m definitely a troublesome. follower. (
我是牧羊座的。 牧羊座的人聽說是很有膽識的帶領人物,但同時也是很會惹麻煩的屬下。說對了一半,我切實其實是個麻煩的部屬翻譯)

WHAT TO SAY 應說什麼?

   good morning, my name is jack, it is really a great honor to have this opportunity for a interview翻譯社 i would like to answer whatever you may raise, and i hope i can make a good performance today, eventually enroll in this prestigious university in september. now i will introduce myself briefly,i am 21 years old翻譯社born in heilongjiang province ,northeast of china,and i am curruently a senior student at beijing XX uni.my major is packaging engineering.and i will receive my bachelor degree after my graduation in june.in the past 4 years翻譯社i spend most of my time on study,i have passed CET4/6 with a ease. and i have acquired basic knowledge of packaging and publishing both in theory and in practice. besides, i have attend several packaging exhibition hold in Beijing翻譯社 this is our advantage study here翻譯社 i have taken a tour to some big factory and company. through these i have a deeply understanding of domestic packaging industry. compared to developed countries such as us, unfortunately翻譯社 although we have made extraordinary progress since 1978,our packaging industry are still underdeveloped, mess, unstable, the situation of employees in this field are awkard. but i have full confidence in a bright future if only our economy can keep the growth pace still. i guess you maybe interested in the reason itch to law, and what is my plan during graduate study life, i would like to tell you that pursue law is one of my lifelong goal,i like my major packaging and i wont give up,if i can pursue my master degree here i will combine law with my former education. i will work hard in thesefields 翻譯社patent ,trademark翻譯社 copyright, on the base of my years study in department of p&p翻譯社 my character? i cannot describe it well, but i know i am optimistic and confident. sometimes i prefer to stay alone, reading翻譯社 listening to music, but i am not lonely, i like to chat with my classmates, almost talk everything ,my favorite pastime is valleyball,playing cards or surf online. through college life翻譯社i learn how to balance between study and entertainment. by the way翻譯社 i was a actor of our amazing drama club. i had a few glorious memory on stage. that is my pride.

Philip在應徵面試時,是如許介紹本身的:

Try to be funny if you can翻譯社 but don't force it;
可以的話,儘量說得诙諧有趣

  好處眾多,但只有短短一分鐘,所以一切還是與該公司有關的好。若是是一間電腦軟體公司,應說些電腦軟體的話題;如是一間金融財政公司,即可跟他說錢的事,總之投其所好。

這裏有一些供你選擇的問題:

你可以選擇三個重點來介紹自己,但避免反複履歷中曾說起的資料。
Around this skeleton should be the meat of your answer; your less obvious, but important skills. Here are some of the skills that you might want to mention.
翻譯公司可以介紹本身是:

你該準備好一些相關的整潔的列印件,並有目前的電話和位址翻譯


Avoid information that is not career-related. The fact that you own a dog won't get you a job
避免說一些與職業無關的事,例如:你有一隻狗,這其實不能為你爭取到工作

5、誰曾給你最大的影響

  用如許的方式,以此刻為起點,以將來為目的,以曩昔為證實,最主要的是加深了你的自我剖析和理解翻譯其實,在面試的時刻不一定有機遇或有需要照搬翻譯公司的大作,但這三個問題的內涵聯繫點一定會表現在自我表述的整體感受中,使翻譯公司的形象維妙維肖翻譯

Don't start with your date of birth;
不消說起翻譯公司的誕生日期

11、你有和這份工作相幹的練習或品質嗎


面試時,華頓翻譯公司們會晤對形形色色的問題,而最令人啞口無言的,常常是一些最簡單和最多見的標題問題,好比"翻譯公司毛遂自薦一下"翻譯大多半應徵者的反應是--我應當若何作答呢?

   華頓翻譯公司***,本年27翻譯19977月我從**師範學校藝師美術專業計畫內自費結業。由於從97年起國度不再對自費生包分派,使我與太陽底下最輝煌 的職業當面錯過。幸虧,其時河西馬廠完小師資不足,經人介紹,我在該完小擔負了一年的且自代課教師。回憶起那段時光真是既甜美又美妙,固然代課工資很 低,但聽著同窗們圍在身邊先生教員的叫個不停,看著那一雙雙充滿信賴的眼睛,那一張張稚氣的小臉,生活中的所有不快都馬上煙消雲散了。我原想, 即便不能轉正,只要黉舍需要,就是當一生代課教師我也毫不勉強。不虞,1998年起國度開始清退姑且工和代課教師,接到了學校的口頭通知後,我懷著戀戀 不舍的心情,靜靜地離開了學校。

  尊敬的列位考官、各位評委老師: 經由過程測驗,今天,華頓翻譯公司以本崗位筆試第一的成就進入了面試。對我來講,這次機遇顯得尤為珍貴。

8、什麼是你最大的成績

12、導致你成功的因素是什麼

? ? A position with your company would be both a learning experience and a great opportunity. I look forward to becoming part of the Action team. Thank you.

Mention major awards or accomplishments that relate to your career;
論述工作上的主要成就或獎項

Problem solver 解決問題妙手
Creative thinker
充滿創意
Accurate
當心鄭重
People person
與人相處和諧
Team player
合群
Organized
組織力高

中文面試自華頓翻譯公司介紹材料

能人的毛遂自薦(中英對白,強推~~!!!)
Good monring. It\'s a pleasure for me to be here in front of you to present myself. My name is Philip Wong, and I am a candidate for the position of Overseas Sales Representative.

  內容的次序亦極主要,是否能捉住聽眾的注重力,全在於事務的編排體例。所以排在頭位的,應是翻譯公司最想他記得的工作翻譯而這些工作,一般都是你最自得之作翻譯與此同時,可呈上一些有關的作品或紀錄增添印像分。

Summarize your career and education, but don't recite a list;
概括說出你的工作經驗和學歷,但切勿背誦


13翻譯公司最低的薪金要求是多少

WHAT TO TALK ABOUT 若何介紹?


  假如,我經由過程了面試,成為眾多教師隊伍中的成員,我將不斷起勁進修,努力工作,為家鄉的教育事業貢獻本身的力量,決不辜負人類魂靈的工程師這個名譽的稱號。

9、你能供應一些參考據明嗎

申明要短,舉兩三個最主要的品質,要有事實依據。

? ? Action Appliances is a forward-looking company. I am aware that you are expanding into new markets, particularly in the U.S. Thus you are going to need aggressive翻譯社 take-charge sales representatives. At magic Kitchen, during my five years there翻譯社 we expanded our U.S market share by 25%. This is just one example of my ability to go out there and sell products.

The first thing to realize is that the question翻譯社 "Tell me about yourself," provides you with a great chance to promote your strong points. This is particularly important when applying for a job that is different from what you have done in the past. You need to show the interviewer that your previous jobs provide you with skills that can be used in the new job.

  但有一點必需緊記:話題所到的地方,必需突出自己對該公司可以作出的進獻,如增加營業額、減低成本、發掘新市場等。

  清晰本身的強項後,便可以開始準備自華頓翻譯公司介紹的內容:包括工作模式、長處、技術,突出成績、專業常識、學術靠山等。

10、從目前開始算,將來的五年,你想自己成為什麼模樣?或者:告知我,你事業的目標

準備一兩個成功的小故事。

2、投其所好

  面試自華頓翻譯公司介紹範文

3、鋪排次序

回答必然要得體,憑據翻譯公司的能力和經歷。

回答如許的問題,你該持有一種明確的立場,即:能待多久待多久,盡可能長,“華頓翻譯公司在這裏繼續進修和完善本身。

回覆要短,讓考官自己去探討,好比只一句話:“華頓翻譯公司喜好挑戰性工作。

(這是必弗成少的問題,因為你和你的考官出於分歧斟酌都十分關心它。)翻譯公司伶俐的做法是:不做正面回覆翻譯強調你最感興趣的是這個機緣和挑戰並存的工作,避免接洽經濟上的報酬,直到你被招聘為止。

  今天,華頓翻譯公司想經由過程此次測驗重新走上講壇的欲望是那樣急迫!我家共有三姊妹,兩個姐姐在外打工,為了賜顧幫襯 已上了年紀的怙恃,華頓翻譯公司一向留在他們身邊。我曾開過鋪子,先是經營工藝品,後又經營服裝。但豈論生意做得若何得心應手,當一位光榮的人民教師始終是華頓翻譯公司心嚮往 之並願傾盡終生血汗去尋求的事業翻譯我曾屢次列入測驗,但都由於各類緣由而未能實現胡想,但我暗下決心,只要有機遇,我就一向考下去,直到抱負實現為止翻譯

7、你將在這家公司呆多久

Always answer this question
常常思慮息爭答這條問題

? ? My background and work experience are tailor-made for this position. I studied marketing as an undergrad here in Taiwan翻譯社 and in 1985, I received my MBA from the University of Texas School of Business. For five years now, I have utilized my skills and knowledge as the Assistant Director of Exports for magic kitchen Supplies.

Promote your strengths, but do not mention any of your weaknesses;
推銷本身的甜頭,但不要說起本身的弱點

14、你還有什麼問題嗎

1 為什麼這個職位要公然雇用?

2 這家公司(這個部分)最大的挑戰是什麼?

3 公司的長遠目的和計謀計畫您可否用一兩句話扼要為華頓翻譯公司介紹一下?

4 您考慮這個職位上供職的人應有什麼本質?

5 決議雇用的時候大致刻日要多久?

6 關於我的資曆與能力問題,您還有什麼要問的嗎?

7公司對於錄用的大學結業生有何培訓計畫,是不是正視他們的職業成長計劃?


選一個名字便可,最好是翻譯公司曩昔的老師等,再簡短準備幾句申明為什麼翻譯

翻譯公司必需回答“當然。翻譯公司要準備經由過程你的提問,瞭解更多關於這家公司、這次面試、這份工作的資訊。

Try to sound natural
對答要天然

面試時若何自華頓翻譯公司介紹

自我介紹-面試問題而今-未來-曩昔包孕工作模式、長處、技術,凸起成就、專業常識、學術後臺等翻譯但有一點必需緊記:話題所到的地方,必須突出自己對該公司做出的貢獻,如增加營業額、減低成本、發掘新市場等翻譯1、我們為什麼要聘用你――測試你的沉寂與自傲

Relax and enjoy yourself!
放鬆心情,盡力而為。祝你面試成功!

面試自我介紹範文

? ? 晨安,很歡快能在這兒跟列位介紹本身;華頓翻譯公司Philip Wong,來此應徵海外營業代表。


一段短短的毛遂自薦,實際上是為了揭開更深切的面談而設計的。1、兩分鐘的毛遂自薦,猶如商品告白,在有限的時間內,針對客戶的需要,將本身最美好的一面,毫無保存地表現出來,不只要令對方留下深入的印像,還要即時激發起購置欲。

1、自我認識

附錄2:自我介紹資料當面試考官隨便地間你:“談談你本身的情況如何?”這是面試中的第一個問題。此刻,你應把在此之前所有嚴重不安的情緒穩定下來。因為這個問題,應試者已做了充分的準備,並且有足夠的決心信念和勇氣相信自己能回覆好這個問題。
1、毛遂自薦的內容
起首請報出本身的姓名和身份。可能應試者與面試考官打號召時,已將此告訴了對方,而且考官們完全可以從你的報名表、簡歷等材估中瞭解這些情況,但仍請翻譯公司主動說起翻譯這是禮貌的需要,還可以加深考官對你的印象。
其次,翻譯公司可以簡單地介紹一下你的學歷、工作經歷等基本個人情形。 提供給考官關於你小我情況的基本的、完全的資訊,如:學歷、工作經歷、家庭概況、愛好快樂喜愛、幻想與報負等。這部門的陳說務必簡明簡要、捉住要點翻譯例如介紹 本身的學歷,一般只需談本專科以上的學歷翻譯工作單元若是多,選幾個有代表性的或者你認為主要的介紹,就能夠了,但這些內容必然要和麵試及應考職位有關係。 請保證敍述的線索清晰,一個構造紊亂、內容過長的開場自,會給考官們留下混亂無章、個性不清楚的印象,而且讓考官疲倦,減弱對繼續進行的面試的愛好和注意 翻譯
應試者還要留意這部分內容應與小我簡歷、報名材料上的有關內容相一致,不要有出入。在介紹這些內容時,應避免書面說話的嚴整與羁絆,而使用天真的口頭語進行組織。這些個人根基環境的介紹沒有對或錯的問題——都屬於中性問題,但如果是以而大意就不當了。
接下來由這部分小我根基情況,自然地過渡到一兩個本身本科或工作時代美滿完成的事務,以這一兩個例子來形象地、了了他申明自己的經驗與能力,例如:在學校擔任學生幹部時成功組織的活動;或若何投入到社會實踐中,哄騙本身的特長為社會公眾服務;或自己在專業上取得的重要成就和超卓的學術成就。
接下來要著重結合翻譯公司的職業抱負申明你應考這個公務員職位的原因,這一點相當主要翻譯你可以談你對應考單元或職務的認識瞭解,申明翻譯公司選擇這個單元或職務的強烈願望翻譯原先有工作單位的應試者應诠釋清晰本身抛卻本來的工作而做出新的職業選擇的原因。翻譯公司還可以談如果你被登科,那麼翻譯公司將怎樣盡職盡責地工作,其實不斷根據需要完美和成長本身。固然這些都應緊密親密聯繫你的價值觀與職業觀翻譯不外,若是翻譯公司將本身描寫為不食人間炊火的、不計較小我利益的“聖人”,那麼考官們對你的求職念頭的信賴,就要大打扣頭了。
這裏我們介紹了一條清晰的線索,便於你組織你的自我介紹翻譯為了包管佈局明白,有條有理,翻譯公司可以多用短句子以便於白話表述,而且在段與段之間利用過渡句子,白話也要注重思緒、敍述說話的流暢,儘量避免橫三豎四,統一句話反復說幾遍的“黏糊勁,同時不要用過於隨意的表述。
2、毛遂自薦的時候
一般環境下,毛遂自薦應當是三~五分鐘較適合。時候分配上,可憑據情況天真把握翻譯一般地,第一部分可以用約二分鐘,第二部份可以用約一分鐘,第三部門用1~二分鐘翻譯
的時間分派能凸起重點,讓人印象深入,而這就取決於你面試準備工作做得利害了。假如你事前分析了自華頓翻譯公司介紹的首要內容,並分派了所需時候,捉住這3、五分 鐘,你就能中肯、得體地表達出翻譯公司本身。有些應試者不瞭解自華頓翻譯公司介紹的主要性,只是簡短地介紹一下本身的姓名、身份,其後增補一些有關本身的學歷、工作經歷等 情況,大約半分鐘閣下就竣事了毛遂自薦,然後望著考官,守候下面的提問翻譯但也有的應試者想把面試的掃數內容都壓縮在這幾分鐘裏翻譯要知道面試考官會鄙人面的 面試中央向翻譯公司提有關問題的,你應當給自己也給他人留下這個機遇翻譯
3、毛遂自薦的主要性:經由過程毛遂自薦,自動地向面試考官推薦本身,這是面試組成佈局的主要內容,同時也是面試測評的主要指標翻譯
4、毛遂自薦的要點
1)自華頓翻譯公司介紹是應以面試的測評為導向。
毛遂自薦也是一種說服的手段與藝術,聰明的應試者會以公務員考錄的要求與測試重點而組織毛遂自薦的內容,你不單單要告知考官們你是多麼優異的人,你更要告知考官,你若何地合適這個工作崗亭。而與面試無關的內容,既使是你引以為榮的長處和所長,你也要忍痛捨棄,以凸起重點。
2)自華頓翻譯公司介紹要有充實的信念。
要想讓考官們欣賞翻譯公司,翻譯公司必需明確地告訴考官們你具有應考職位必須的能力與素質,而只有你對此有信心並表現出這種信心後,你才證實了自己。
試者在談自己的長處的一個明智的辦法是:在談到自己的優點時,保持低調。也就是輕描淡寫、語氣平靜,只談事實,別用自己的主觀評論。同時也要留意適可而 止,重要的、關鍵的,要談,與面試無關的拿手最好別談。另外,談過自己的長處後,也要談本身的弱點,但必然要強調本身降服這些瑕玷的欲望和勉力。
特殊指出的是,不要誇大自己。一方面從應試者的綜合素養表現,考官可以或許大體估量應試者的能力;另一方面,如果考官進一步追問有關問題,將令“有水份”的應試者下不了臺。
面試中應試者的自我介紹,可讓考官考察到簡歷等書面材料之外的內容,如翻譯公司對本身的描寫與歸納綜合能力,你對本身的綜合評價和翻譯公司的精力風采等翻譯自傲、為人等是其中的重要的潛臺詞,應試者務必注意。
5、自華頓翻譯公司介紹的注重事項
1 應試者應充實行使各類小我資本翻譯除前面提到的面帶微笑、眼光交流、坐姿端正等表情、身體語言外,請以沉穩平靜的聲音、以中等語速、以清晰的吐字發音、以 爽朗響亮的聲調給考官以愉悅的聽覺享受,聲音小而恍惚、吞吞吐吐的人,一定是膽怯、重要、不自信和缺乏活力與感染力的。
2)情感也是一個需要控制的主要方面翻譯情緒,做為小我的主要素養,如果在自我介紹中升沉波動,就會產生負面影響。例如在介紹自己的基本情況時面無臉色、語調生硬;在談及本身的長處時眉飛色舞翻譯興奮不已;而在談論本身的瑕玷時又無精打彩、萎糜不振。
3)有的應試者談及本身的樂趣快樂喜愛時,說自己喜好唱歌,便自做主張,一展歌喉,在面試科場上為考官們唱它一曲,直到被考官客氣地打斷後,才反映過來行為有些出格翻譯
4)有的應試者描寫本身喜好這樣、愛好那樣,如:文學、藝術、旅遊、攝影等等,由此考官進一步扣問其拍攝過什麼作品,這位元考生的回答卻是她喜歡他人給她攝影,還說家裏的幾本影集都已滿了翻譯
5)有的應試者在介紹家庭關係時,仿佛“漠不關心”地告知考官們,自己的某位元遠房親戚是應考單元的上司單位的某向導。
6)有的應試者暗示未來踏上工作崗亭,將“一定要……“絕對……諸如斯類的保證,仿佛在做就職演講翻譯
這些例子很多弄巧成拙似的自華頓翻譯公司介紹不光不會為你的形象增加色彩,會“越抹越黑”!。
7毛遂自薦結束
對於翻譯公司的毛遂自薦,考官既可能就其中某一點、向你提出問題廣也可能過渡一下,繼續下面已經放置好的問題。這時候考官會說:“華頓翻譯公司們十分浏覽你的能力……”或“你的毛遂自薦很精采……”等,那麼一聲“感謝“將是你

  回覆固然是“YES,如你不惬心,可彌補:”當我有這個評測能力時,或“有如許一個空白時吧。

? ? 我的佈景和工作經驗使我足以勝任這份營業代表的工作,我在臺灣念大學,主修行銷,1985年,再從美國德州大學的商學院獲得工商辦理碩士的學位。曩昔五年來,我以這些專業知識及技能擔負奇異廚具用品公司的外銷部副主任。

  想一矢中的,起首必需認清自我,必然要弄清以下三個問題翻譯 翻譯公司目下當今是幹什麼的?你將來要幹什麼?翻譯公司曩昔是幹什麼的?

我能做好我要做的工作,我相信本身,華頓翻譯公司想獲得這份工作。

 1

? ? Action電器公司是個高瞻遠矚的公司,我知道翻譯公司們正在開辟市場,特別要在美國闖下一片天地;正因為如斯,翻譯公司們需要一位元積極,肯負責的營業代表翻譯在奇異廚具用品公司,華頓翻譯公司們將產品在美國的市場佔有率提高了25%,這正足以證明我有能力在本地推銷產品。

2、為什麼翻譯公司想到這裏來工作――這是所有應徵者必先碰到的問題,以積極、正面的謎底回覆,除說明公司的待遇、福利等前提吸引人之外,可進一步申明此工作可活用自己的特長。

  所以,第一個問題,你是幹什麼的?如今是幹什麼的?回覆這個問題,要點是:你是你本身,不是別的什麼人。除非你把本身與他人區分開來,在共同點的根本上更強調不同點,否則你絕無可能在眾多的應徵求職者中奪魁翻譯 對於這第一個問題,自我檢討越深,自我鑒定就越成功。

  這三個問題不是按時候順序從曩昔到現在再到未來,而是從現在到未來再到曩昔。其奇妙在於:假如你被雇用,雇主選中的是如今的你,他但願行使的是未來的你,而這未來又基於你的歷史和現狀。

   然後,再著手回答最後一個問題:你曩昔是幹什麼的?你的過去當然都在履歷上已有反應。你在面試中再度回覆這個問題時,不可疏忽的地方是:不要抖落一個與你 的未來絕不相干的曩昔。若是你半途完全轉業,更要在描寫翻譯公司的執著、職業方針的一向性上下些功夫。要做到這一點,又要忠實於事實和本人,最簡單的方法是:找 到曩昔與未來的聯繫點,搜集過去的資料,再按目標主次排列。

  隨後,著手回答第二個問題:你未來要幹什麼?如果翻譯公司申請的是一份舉足輕重的工作,雇主肯定很存眷你對未來的自我設計。你的回答要具體,合理,並合適翻譯公司如今的身份,要有一個更新穎的風格。

2

3

3、這個職位最吸引你的是什麼――回覆應使考官確認你具有他要求的本質。


? ?
如果可以或許進入貴公司工作,對我來講將是個大好機遇,又可以好好繼續學習。我進展能成為Action電器公司的一員,感謝。?

(這是一個表示你對這個公司、這份工作見地的機遇。)

 



本文出自: http://blog.xuite.net/wengchanmau/blog/43898219-%E9%9D%A2%E8%A9%A6%E5%8F%8A%E8%87%AA%E6%88%91%E4%BB%有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 christrdnrb 的頭像
    christrdnrb

    christrdnrb@outlook.com

    christrdnrb 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()